Frasi e testi di esempio |
»» Vedi anche la pagina frasi con rischiarare per una lista di esempi. |
Esempi d'uso |
- Il cielo era nero, cupo e minaccioso. Quando arrivò il vento, le nuvole si diradarono e iniziò a rischiarare.
- Non riuscendo ad infilare la chiave a causa del buio, cercò di rischiarare la toppa con la luce del telefonino.
- Decisi di rischiarare la foto che appariva troppo scura sul monitor.
|
Citazioni da opere letterarie |
Il piacere di Gabriele D'Annunzio (1889): Pareva, in vero, ch'egli conoscesse direi quasi la virtualità afrodisiaca latente in ciascuno di quegli oggetti e la sentisse in certi momenti sprigionarsi e svolgersi e palpitare intorno a lui. Allora, s'egli era nelle braccia dell'amata, dava a sé stesso ed al corpo ed all'anima di lei una di quelle supreme feste il cui solo ricordo basta a rischiarare una intiera vita. Ma s'egli era solo, un'angoscia grave lo stringeva, un rammarico inesprimibile, al pensiero che quel grande e raro apparato d'amore si perdeva inutilmente.
La vecchia casa di Neera (1900): Anna si confuse, volle schermirsi, ma egli replicò con fuoco: — No, no, continui; mi dica che ho torto, che questi vecchi occhi non sanno più vedere, né questo vecchio cuore sa intendere. Mi dica che il sole sorge per opera di un Dio benefico a rischiarare un mondo che deve servire solamente di passaggio a un altro mondo di luce imperitura; io non le crederò, ma mi farà tanto bene sapere che qualcuno crede — qualcuno come lei — così pura e buona.
Il podere di Federigo Tozzi (1921): I mandorli e i peschi, sparsi su per le colline, erano quasi invisibili nell'ombra della sera; sebbene sopra il sole tramontato, restasse una luce limpida a rischiarare quasi la metà del cielo. Un branco di avvinazzati passò, cantando. Dietro un barroccio, un gregge di pecore empì tutta la strada; e il cane si fermò a fiutare lo spigolo della capanna sciupato dai mozzi delle ruote. |
Giochi di Parole |
Giochi enigmistici, trasformazioni varie e curiosità. Vedi anche: Anagrammi per rischiarare |
Definizioni da Cruciverba in cui è presente |
|
Cambi |
Cambiando una lettera sola si può ottenere: rischiarate. |
Scarti |
Scarti di lettere con resto non consecutivo: rischiare, risi, risa, rise, riarare, rara, sciare, scia, scie, share, sire, sara, chiare, cara, care, arre. |
Parole contenute in "rischiarare" |
ara, are, chi, rare, arare, ischi, chiara, ischia, rischi, rischia, rischiara. Contenute all'inverso: csi, era, sir, arai, rara. |
Lucchetti |
Scartando le parti in comune (in coda e poi in capo), "rischiarare" si può ottenere dalle seguenti coppie: rischiasti/stirare, rischiata/tarare, rischiati/tirare, rischiava/varare, rischiavi/virare, rischiarai/ire, rischiarata/tare. |
Usando "rischiarare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: * areata = rischiarata; * areate = rischiarate; * areati = rischiarati; * areato = rischiarato; * rendo = rischiarando; * evi = rischiararvi; * resse = rischiarasse; * ressi = rischiarassi; * reste = rischiaraste; * resti = rischiarasti; * ressero = rischiarassero. |
Lucchetti Riflessi |
Scartando le parti in comune (in coda e il riflesso in capo), "rischiarare" si può ottenere dalle seguenti coppie: rischiare/errare, rischiarerà/areare, rischiarata/atre, rischiarato/otre. |
Usando "rischiarare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: * erta = rischiarata; * erte = rischiarate; * erti = rischiarati; * erto = rischiarato. |
Lucchetti Alterni |
Scartando le parti in comune (in coda oppure in capo), "rischiarare" si può ottenere dalle seguenti coppie: rischiara/area, rischiarata/areata, rischiarate/areate, rischiarati/areati, rischiarato/areato, rischiare/aree, rischiarai/rei, rischiarando/rendo, rischiarasse/resse, rischiarassero/ressero, rischiarassi/ressi, rischiaraste/reste, rischiarasti/resti, rischiarate/rete, rischiarati/reti. |
Usando "rischiarare" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: * tirare = rischiati; * virare = rischiavi; * stirare = rischiasti; * mie = rischiararmi; * tiè = rischiararti; * vie = rischiararvi. |
Sciarade e composizione |
"rischiarare" è formata da: rischi+arare, rischia+rare. |
Sciarade incatenate |
La parola "rischiarare" si può ottenere (usando una volta sola la parte uguale) da: rischia+arare, rischiara+are, rischiara+rare, rischiara+arare. |
Definizioni da Dizionari Storici |
Dizionario dei sinonimi - Zecchini del 1860 |
Illuminare, Alluminare, Lumeggiare, Illustrare, Rischiarare, Schiarare, Schiarire, Chiarificare, Chiarire - Illuminare è metter lume dov'è oscurità: ma più sovente è mettere più lumi del solito e produrre maggior luce: le illuminazioni, le luminare delle vie e delle intere città non vogliono già dire che fuori di quelle circostanze siano esse di notte immerse in oscurità perfetta. In senso traslato è di uso frequente, e ne facciano fede: il lume dell'intelletto, e illuminare le menti, e il popolo; e la verità e l'equità che sono lumi o fiaccole dell'anima, e va dicendo di consimili cose di cui tutto giorno si discorre a dritto e a rovescio. Illustrate dicono in giornata i Francesi le opere corredate d'incisioni; ma per noi Italiani, che abbiamo certamente senso più retto, le illustrazioni non sono i disegni, le stampe, ma le parole che si spendono a dichiarare ciò che desse stampe e disegni rappresentano: onde illustrare è dare lustro, cioè chiarezza, evidenza maggiore (1).
Lumeggiare in pittura è mettere tinte più chiare ne' luoghi o parti che devono portarsi avanti e avere maggiore risalto. Alluminare per dare lume, schiarare per rischiarare sono antiquati: rischiarare ciò ch'è riuscito oscuro, schiarire ciò che non è a prima vista intelligibile è opera dei commentatori, degl'interpreti, degli scoliasti. Chiarificare, de' liquori torbidi che si fanno chiari da sé, col tempo, o precipitando i corpi che vi stavano in soluzione per mezzo di qualche agente chimico. Chiarire un dubbio, un sospetto, vale dissiparlo, mettendo in chiaro la verità.
(1) Che i Francesi intendano in questo senso le parole illustrare, illustrazione si scorge da mille esempi giornalieri, fra cui appuntai questo che mi venne sott'occhio l'altro giorno:..... mais celui-ci l'avait payé en monnaie d'Anglais, et l'avait boxé de la façon la plus britannique du monde, et lorsque Collenot était sorti de la maison de son debiteur la figure ensanglantée et les yeux entourés d'illustrations, sa vue avait porté à son comble la fureur populaire. Jour. des Villes et des Camp., 26 juin 1847. Illustrations, per celia, alle livide e nere macchie che i pugni avevano impresso sulla faccia e attorno agli occhi di quel povero diavolo! [immagine] |
I commenti devono essere in tema, costruttivi ed usare un linguaggio decoroso. Non sono ammessi commenti "fotocopia" o in maiuscolo.