Giochi di Parole |
Giochi enigmistici, trasformazioni varie e curiosità. Vedi anche: Anagrammi per compascolo |
Cambi |
Cambiando una lettera sola si può ottenere: compascoli. |
Scarti |
Scarti di lettere con resto non consecutivo: comasco, coma, como, coso, cool, casco, caso, caco, calo, omaso, opaco, opalo, osco, osol, oslo, maso, malo, molo, paolo, palo, polo, asolo, solo. |
Parole contenute in "compascolo" |
col, asco, colo, pasco, scolo, pascolo. |
Lucchetti |
Usando "compascolo" (*) si possono ottenere i seguenti risultati: * scolora = compara; * scolori = compari; * scoloro = comparo; * scolorai = comparai; * scolorano = comparano; * scolorare = comparare; * scolorata = comparata; * scolorate = comparate; * scolorati = comparati; * scolorato = comparato; * scolorava = comparava; * scoloravi = comparavi; * scoloravo = comparavo; * scolorerà = comparerà; * scolorerò = comparerò; * scolorino = comparino; * scolorire = comparire; * scolorammo = comparammo; * scolorando = comparando; * scolorante = comparante; ... |
Lucchetti Alterni |
Scartando le parti in comune (in coda oppure in capo), "compascolo" si può ottenere dalle seguenti coppie: compara/scolora, comparai/scolorai, comparammo/scolorammo, comparando/scolorando, comparano/scolorano, comparante/scolorante, comparanti/scoloranti, comparare/scolorare, compararono/scolorarono, comparasse/scolorasse, comparassero/scolorassero, comparassi/scolorassi, comparassimo/scolorassimo, comparaste/scoloraste, comparasti/scolorasti, comparata/scolorata, comparate/scolorate, comparati/scolorati, comparato/scolorato, comparava/scolorava, comparavamo/scoloravamo... |
Definizioni da Dizionari Storici |
Dizionario dei sinonimi - Zecchini del 1860 |
Società, Comunione, Promiscuità, Compascolo, Servitù di pascolo - Per il contratto o patto di società si corrono da due o più persone le stesse sorti riguardo alle cose stipulate, pattuite e nulla più. Per la comunione si partecipa ai benefizii o ai danni della cosa messa in comune per l‘appunto: nella comunione de' fedeli, ai primi tempi della Chiesa, erano portati in comune i beni de' singoli individui: nel comunicare si partecipa e si mette a parte; si dà e si riceve; è di una società più in grande; ora non ha però quasi più che senso religioso: le comunità nel senso amministrativo, i beni comunali ecc. sono derivati di un senso più o meno largo di questo generale.
«La promiscuità è una comunione anch'essa: ma questa voce è impiegata esclusivamente a esprimere il godimento in comune de' pascoli, de' boschi e delle terre demaniali, fra gli abitanti di due o più municipii. La voce compascuo esprime la comunanza del pascolo fra tutti gli abitanti d'uno stesso municipio, ossia comune, sulle loro rispettive terre. Il compascuo differisce dalla servitù di pascolo, ossia dal jus pascendi, in ciò, che il compascuo è reciproco, e la servitù del pascolo, al contrario, è attiva dalla parte di colui che ne gode, e passiva in colui che la soffre». De Tommasis. [immagine] |
I commenti devono essere in tema, costruttivi ed usare un linguaggio decoroso. Non sono ammessi commenti "fotocopia" o in maiuscolo.